This is “Additional Resources”, section 4.7 from the book Communication for Business Success (Canadian Edition) (v. 1.0). For details on it (including licensing), click here.
For more information on the source of this book, or why it is available for free, please see the project's home page. You can browse or download additional books there. To download a .zip file containing this book to use offline, simply click here.
Visit AllYouCanRead.com for a list of the top ten business magazines. http://www.allyoucanread.com/top-10-business-magazines
The Wall Street Executive Library presents a comprehensive menu of business Web sites, publications, and other resources both from the U.S. and Canada. http://www.executivelibrary.com
What exactly is "Canadian English"? Wikipedia answers that question. http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English
Canadaka.net has a list of Canadian slang and colloquialisms. http://www.canadaka.net/content/page/124-canadian-slang--english-words
Words mean different things to different people—especially when translated from one language to another. Visit this site for a list of car names “que no va” (that won’t go) in foreign languages. http://www.autoblog.com/2008/04/30/nissan-360-the-otti-and-the-moco
Visit “Questions and Quandaries,” the Writer’s Digest blog by Brian Klems, for a potpourri of information about writing. http://blog.writersdigest.com/qq
Appearance counts. Read an article by communications expert Fran Lebo on enhancing the nonverbal aspects of your document. http://ezinearticles.com/?The-Second-Law-of-Business-Writing---Appearance-Counts&id=3039288
Visit this site to access the SullivanSullivan, J., Kameda, N., & Nobu, T. (1991). Bypassing in managerial communication. Business Horizons, 34(1), 71–80. article on bypassing in managerial communication. http://findarticles.com/p/articles/mi_m1038/is_n1_v34/ai_10360317